Blog Archive

Tuesday, September 17, 2013

Reading against "Authorial Intent"

I have been privileged to participate in learning situations that showcase the wealth of Filipino practices and reading strategies that engage the Bible in unexpected ways. The works of Edicio dela Torre and the late Carlos Abesamis offer excellent examples. You can try these: Take a regular Bible Study session among women. Let them role-play a passage in the Bible. Let’s say, Luke 10:38-42, Jesus visits Martha and Mary. In my experience, most women WILL NOT follow the biblical script. They will change the story. In my biblical writings class this term my students, in six groups, role-played the passage and came up with six different interpretations. Not one followed the original script. Take a nursery Sunday School class. Tell the story of Jonah. Most adults will identify with the plight of Jonah, including the nursery teacher. But children have no problem reading the text from the perspective of the fish, the vine, and the worm, all of whom, by the way, obey God. I call these readings interpretations that go against “authorial intent.” The jeepney is an example of going against authorial intent. I do not believe for a second that Willys or Ford imagined that the military jeep could become a Filipino home on wheels.

Monday, September 16, 2013

Reading like Canaanites...

Jeepney hermeneutics is an example of “reading like a Canaanite” (see Laura Donaldson and Jace Weaver), “re-invading the land” and "re-claiming stolen spaces" (Leticia Guardiola-Saenz), and beating swords into plowshares. This proposal addresses contextual issues, concrete life settings among Filipinos. “The Canaanites are, of course, the much vilified people who occupied the ‘promised land’ before the arrival of the wandering Israelites. Yet they also stand in for all peoples whose lands have been conquered and expropriated” (Donaldson). Filipinos, as one of the most colonized peoples in the world (Eleazar Fernandez), are modern-day Canaanites. Reading the Bible inside a jeepney simply means creating space, offering a home for Filipino “Canaanites” to think, to speak, to sing, to commune in Canaanite languages.

Wednesday, September 04, 2013

Beating Jeeps into Jeepneys...

Jeepney readings have at least three distinct characteristics, three explicit choices, textual, theological, and contextual, made by the reader. First, as far as textual choices are concerned, it involves reading texts by disregarding, setting aside, or resisting imperial rhetoric, its agents and those who mimic them (getting rid of the jeep's machine gun mount). This means privileging what Renita Weems calls “random aberrant outbursts in a world otherwise rigidly held together by its patriarchal attitudes and androcentric perspective.” This means privileging the subaltern in texts, not just the “voices from the margins” but also the “voiceless from the margins,” what Leela Gandhi describes as “the ones who disappear because we never hear them speak. They only serve as medium for competing discourses to represent their claims,” like the pais in Matthew 8:5-13 and Onesimus in Paul’s letter to Philemon. This fundamental choice, this switch of focus from center to periphery allows the marginalized in the text to “mirror” the plight of the marginalized in front of it. This is akin to Delores Williams’ argument about the power of Hagar’s story to inform and inspire the continuing struggle of many African-American women.
Jeepney hermeneutics involves a fundamental theological claim that the insights, stories, and answers the Bible provide (like the three-seater jeep) are not enough and may even be wrong or hurtful for the questions being asked by many communities, thus the need to create space for other texts that help inform—not define—peoples’ lives and struggles (therefore, the necessity of the sixteen, or more, passenger jeepney). Jeepney hermeneutics creates space for other voices, for Filipino “traditions, myths, legends, to harness insights, values and inspiration towards the full flowering of communities and persons” (Mananzan). Jeepney hermeneutics then takes seriously the affirmation that God and God’s activity is bigger than the Bible, bigger than Christianity, and even bigger than Jesus Christ. God did not arrive in the Philippines in 1521. God was already here. According to Mark Taylor: “The Bible, once the “sword” of the imperial spirit, will have to find its new possibilities amid many other spirits that its Christian bearers often spurned.”

Thursday, August 29, 2013

How does one do Jeepney Hermeneutics?

It begins with one’s view of scripture. As Vanderbilt University's Daniel Patte points out in conversation, “Traditional roles of scripture are problematic, when they involve submission to the text, or more exactly, defining the authority of the text in terms of moral prescriptions or vision (ideology, religious views, etc.) that it posits or carries.” Many interpreters of Scripture begin with the theological affirmation, explicit or not, that the Bible is “God’s Word” and that it offers access to the Complete and Final Revelation of the One True God, Jesus Christ. Jeepney hermeneutics presupposes that the Bible is a “jeep,” a sword, an imperializing text – a dangerous text, as demonstrated throughout history by the many horrendous crimes committed in its name (see for instance, Susanne Scholtz, ed. Biblical Studies Alternatively: An Introductory Reader [2002]).
Imperializing texts, according to Musa Dube, take many forms and are written by a variety of people, even by the colonized, either collaborating with the dominant forces or yearning for the same power. She adds, “Regardless of who writes imperializing texts, they are characterized by literary constructions, representations, and uses that authorize taking possession of foreign spaces and peoples… Reproduction of imperial strategies of subjugation is also evident among many interpreters.” I draw heavily from Dube’s work with the following questions in explaining why many biblical texts are imperializing and why many of their interpretations are the same. (1) Does the text have an explicit stance for or against the political imperialism of its time? (2) Does it encourage travel to distant and inhabited lands and how does it justify itself? (3) How does the text construct difference: is there dialogue and liberating interdependence, or is there condemnation and replacement of all that is foreign? Is there celebration of difference authentic or mere tokenism? (4) Does the text employ representations (gender, ethnicity, sexuality, divine, etc.) to construct relationships of subordination and domination?

Tuesday, August 27, 2013

The Jeep...

The U.S. Army, back in 1940, required an all-terrain reconnaissance, go-anywhere, vehicle that seated three and had a mount for a 30-caliber machine gun. Filipinos have turned this military vehicle into a sort of mini-bus that can accommodate about twenty people. There are those who look at a jeepney and call it Frankenstein’s monster. There are others who see it as a “Filipino home on wheels,” complete with an altar.
The military jeep was, and still is, a sort of imperializing text. A jeepney resists this text. The inventors of the jeep never imagined that this weapon of mass destruction can be transformed into a public transport vehicle. The jeepney is an “unexpected reading” of a jeep.

Friday, August 23, 2013

Jeeps, Jeepneys, and Jeepney Hermeneutics

Mark Lewis Taylor, during the 2000 Society of Biblical Literature meeting, celebrated the publication of the Dictionary of Third World Theologies (Virnia Fabella and R.S. Sugirtharajah, eds.) and called it "A Dictionary for Resisting Empire." For him, the volume summarizes critical reflection arising from people's movements in resistance to "empire," i.e. to the hegemony of Western powers whose metropole centers seek an ever-strengthened global power to subordinate and control each and every facet of the lives of masses of peoples. For him, the book preserves and marshals the archival power of Third World peoples' own discourse of resistance and liberation. To this developing archive I have proposed one model of Filipino decolonizing reading, jeepney hermeneutics. If the Filipino jeepney is a “resistant reading” of the U.S. military jeep, then jeepney hermeneutics is a "resistant reading" of the Bible. Biblical Studies is one area that remains a stronghold of colonial scholarship, especially among Protestant Churches. Many Filipino social scientists call this collective condition of the Filipino psyche as colonial mentality. Historian Renato Constantino traces it to the systematic mis-education of the Filipinos. Theologian Eliezer Fernandez argues that the Philippines can be called a "mental colony" of the United States of America. The late Fr. Carlos Abesamis, SJ, had argued that nothing is the matter with foreigners doing foreign theology (for themselves). The issue is that Filipino theology is a photocopy of Euro-American theology. Jeepney hermeneutics challenges this colonial mentality in biblical studies by drawing on the Filipinos’ legacy of resistance. From mortar shells to church bells, from implements of death to instruments of music, from jeeps to jeepneys, Filipinos have turned weapons of mass destruction to symbols of mass celebration. The colonization of biblical studies, especially in the field of hermeneutics, among Protestant communities in the Philippines requires no special pleading. Thus there is the need for a decolonized hermeneutics—a jeepney hermeneutics. Jeepney hermeneutics acknowledges the depth and the breadth of meanings represented by the Filipino Jeepney as symbolic of a people’s ability to beat swords into ploughshares.

Tuesday, August 20, 2013

Remembering FPJ

Most Filipinos love stories, telling them, listening to them, or watching them. Filipinos who do not enjoy movie watching are quite rare. I remember the moviehouses in the barrios where we used to go during summer vacations. Most of these had double programs. Your ticket bought you two movies to watch. A few had triple programs. We saved up for those triples, especially if they starred the late Fernando Poe Jr. who should have turned 74 today. We came in before lunch and came out six or so hours later. My kuya (older brother) and I are FPJ fans. In grade school I saw my kuya, on two occasions, apply the FPJ rapid-punching technique on two bullies bigger and taller than him. The technique worked. I was 7 when I first went to see a movie by myself. It was FPJ’s Asedillo. It was the first movie I saw that painted a totally different picture of America, and Manuel Quezon, and the period of American occupation many among our elders, even today, longingly call “peacetime.” It was the movie that introduced me to the Sakdal uprising of the 1930s. I was in high school when I saw Aguila. I consider it one of the best movies Philippine cinema has ever produced. Aside from FPJ, it had Christopher de Leon, Jay Ilagan, Sandy Andolong, Eddie Garcia, Johnny Delgado, Charo Santos, Amalia Fuentes, and a host of top caliber artists. Basil Valdez sung the theme song. The 3 ½ hour movie presents a stark portrait of Philippine society and offers at least four ways of dealing with its reality: join the underground, go to America, learn to deal with it, or live with the indigenous communities. If you haven’t watched Aguila and Asedillo. Go and do so. Then you will know why those who call FPJ the Arnold Swarzenegger of the Philippines don't know what they're talking about. And as you watch Asedillo and Aguila (both are available online), remember that FPJ was busy helping prepare relief goods for distribution on the night he suffered a massive stroke. Better still, we can remember FPJ's birthday by celebrating our birthdays, anniversaries, and special occasions by reaching out to those whose only hope is God, by contributing the best we can offer to those who need God the most, by being each other's keepers the best way we can. Especially today.

HAMMERS, BELLS, AND SONGS

Fear paralyzes people. Fear impairs judgment. Fear prompts an instinct to flee, fight, or even freeze. Fear is the most effective weapon of ...